top of page

胡同临时展亭
Temporary Exhibition Pavilion

功能:展览
规模:16平米
地点:北京西城区
时间:2019/09-2019/10

天津大学研究生国际实验班设计课程作业“胡同·生活-法源寺片区再设想”受邀参加北京设计周,在南半截胡同2号院展出。学生作业主要以展板及模型的方式呈现。然而展览所提供的房间不足以展出所有学生的作品,需要一个临时展亭来解决展览空间紧缺的问题。

偏安南半截胡同2号院一隅,展亭场地由非常丰富的边界构成:干净整洁的正房砖山墙、粗糙的水泥抹灰墙面、岁月侵蚀爆浆的老砖墙等。五片新建墙面被小心翼翼地插入了这个空间,重新界定庭院边界,并且为展板提供展出的墙面。结果创造出了三个更小的庭院:西边的“树”院、南边的“墙”院、及东边的“角”院。这三个小院子不仅将这三个主题纳入取景范畴,并且将阳光引入了展览空间内部。

展亭建造采用轻钢作结构,大芯板作表皮,灰漆作饰面。整体结构固定在场地原有抬高的基座上。向南开放的入口将整个展览空间接入南半截2号院的主院,以介入的方式成为整体展览的一部分。

Hutong with life - Fayuan Temple area re-envisioned, works from the titled studio by Tianjin University students are to be exhibited in No.2 Nanbanjie Hutong for the Beijing Design Week. Rooms provided by the organizer are not enough to hold all of students’ production, mainly in forms of drawing panels and models. A temporary exhibition pavilion is needed to accommodate one extra group of student works.

Situated at the corner of No.2 Nanbanjie Hutong, the edges of the site are defined by very rough edges: well furnished brick walls, poorly plastered cement walls, and seasoned brick walls from which mortars come off. Five pieces of new walls are carefully inserted into the plan, reorganizing the irregular shape of the yard as well as providing vertical surface for exhibition panels. Three small courtyards are created as a result: one ‘tree’ courtyard to the west, one ‘wall’ courtyard to the south, and one ‘corner’ courtyard to the east. These courtyards not only frame the themed elements for people to view into, but also serve as apparatus to channel sunlight into the exhibition space.

The pavilion uses lightweight steel frame as structure. Wood panel boards and colored paint are applied as cladding and final finish. The entire structure sits on a raised foundation that existed on site. An entry gateway connects the pavilion space back to the main courtyard as an intervention piece that is part of the exhibition.

bottom of page